機関誌『比較文學研究』

第103號 特輯 イギリス・ロマン主義の受容と変容
Special Issue: Reception and Transformation of British Romanticism  2017年9月

開始ページ

終了ページ
著者名
ヨミ
Alphabet
その他外国語
日本語タイトル 外国語タイトル 分類 訳者名
ヨミ
Alphabet
備考
1–6 稲賀繁美
イナガ シゲミ
Inaga Shigemi
天心・岡倉覚三と五浦——イギリス・ロマン主義特輯号の余白に Tenshin Okakura Kakuzō and Izura: At the Margin of the Special Issue of British Romanticism 巻頭言    
7–38 アルヴィ宮本なほ子
アルヴィミヤモト ナホコ
Alvey Miyamoto Nahoko
漱石と淡黄の花——『草枕』とイギリス・ロマン主義 The Modest Pale-Yellow Flowers in Natsume Sōseki      
39–68 菊池有希
キクチ ユウキ
Kikuchi Yūki
ロマン主義による近代の超克——北村透谷『蓬萊曲』とトマス・カーライル『サーター・リザータス』 Overcoming Modernity by Romanticism: Kitamura Tōkoku’s Hōrai kyoku and Thomas Carlyle’s Sartor Resartus      
69–83 新井潤美
アライ メグミ
Arai Megumi
岩や山に比べれば——ジェイン・オースティンと「観光」 ‘What Are Men to Rocks and Mountains?’: Jane Austen and Tourism     *83ページ下段は「彙報(1)」
84–106 川島健
カワシマ タケシ
Kawashima Takeshi
ホームズのロンドン——抑圧されたゴシック Holmes’s London: Repressed Gothic     *106ページ下段の一部は「お詫びと訂正」
107–119 佐々木英昭
ササキ ヒデアキ
Sasaki Hideaki
漱石・子規の共鳴と乖離——千代女,スペンサー,Rhetoric,気節 Dis/agreements of the Youthful Sōseki and Shiki: On Chiyojo, Spencer, Rhetoric and “Kisetsu”      
120–139 権保慶
クォン ボギョン
Kwon Bo-kyoung
『朝鮮詩集』再考——「譯詩ノート」と「朝鮮」詩集の間 Chōsen Shishū Reconsidered: The Distance between “Notes on Translating Poetry” and “Chōsen” Shishū     日本語タイトル]「朝」は異体字(u671d-ue0103)
140–143 井戸桂子
イド ケイコ
Ido Keiko
担任は佐伯彰一先生——「マ,何かあったら,ボクまで」 Professor Saeki Shōichi in Charge of Our Class: “Feel Free to Contact Me Whenever You Want” 追悼 佐伯彰一教授    
143–147 大貫徹
オオヌキ トオル
Ōnuki Tōru
佐伯先生の心のドラマが描かれた著作を巡って On Professor Saeki’s Writing Which Depicted His Mental Drama 追悼 佐伯彰一教授    
148–152 遠藤泰生
エンドウ ヤスオ
Endō Yasuo
〈佐伯彰一文庫〉と『日米関係のなかの文学』のこと The Saeki Shōichi Library and Literature in Japanese–American Relations 追悼 佐伯彰一教授    
153–156   第十四回島田謹二記念学藝賞について The Fourteenth Awarding of the Shimada Kinji Prize for Comparative Literature      
157–160 堀江秀史
ホリエ ヒデフミ
Horie Hidefumi
『演出家の誕生——演劇の近代とその変遷』(川島健著) Enshutsuka no Tanjō: Engeki no Kindai to Sono Hensen (The Birth of Directors: Modern Drama and Its Transformation) by Kawashima T. 書評   *160ページ下段は「彙報(2)」
161–163 田村隆
タムラ タカシ
Tamura Takashi
徳川美術館・蓬左文庫開館八十周年記念「全点一挙公開源氏物語絵巻」展 Exhibition of the Horizontal Picture Scrolls of The Tale of Genji at the Eightieth Anniversary of the Tokugawa Art Museum and the Hōsa Library in the City of Nagoya 展覧会カタログ評    
164–167 古舘遼
フルタテ リョウ
Furutate Ryō
赤瀬川原平の芸術原論展 “The Princeples of Art” by Akasegawa Genpei: From the 1960s to the Present 展覧会カタログ評   外国語タイトル・誤植]表4(裏表紙)に「Princeples」とあるのは、正しくは「Principles」。詳しくは、次のリンクを参照。https://www.hiroshima-moca.jp/akasegawa/*167ページ下段は「彙報(3)」
168–170 井上健
イノウエ ケン
Inoue Ken
澤入要仁氏博士論文「カリヨンのひびき——ロングフェローの詩とアメリカ文化」審査結果の要旨 Examiners’ Comments on Mr. Sawairi Yōji’s Doctoral Thesis, “The Call of a Carillon: Longfellow’s Poetry in American Culture” Le Rond-Point    
170–174 千代田夏夫
チヨダ ナツオ
Chiyoda Natsuo
澤入要仁氏博士論文公開審査傍聴記 Mr. Sawairi’s Thesis Defense Le Rond-Point    
174–176 菅原克也
スガワラ カツヤ
Sugawara Katsuya
池田美紀子氏博士論文「夏目漱石——眼は識る東西の字」審査結果の要旨 Examiners’ Comments on Ms. Ikeda Mikiko’s Doctoral Thesis, “Natsume Sōseki: Learning the Cultures of East and West Le Rond-Point   外国語タイトル・抜け]表4(裏表紙)に「West」とあるのは、正しくは「West”」
176–180 太田直樹
オオダ ナオキ
Ōda Naoki
池田美紀子氏博士論文公開審査傍聴記 Ms. Ikeda’s Thesis Defense Le Rond-Point    
180–182 田村隆
タムラ タカシ
Tamura Takashi
李芙鏞〔イブヨン〕氏博士論文「『源氏物語』における教育——父と子の関係を中心に」審査結果の要旨 Examiners’ Comments on Ms. Lee Bu Yong’s Doctoral Thesis, “Education in The Tale of Genji: Focusing on the Father–Child Relationship” Le Rond-Point    
182–185 金有珍
キム ユジン
Kim Youjin
李芙鏞氏博士論文公開審査傍聴記 Ms. Lee’s Thesis Defense Le Rond-Point   *186ページは「執筆者紹介」
1–6   外国語要約 Abstracts      

≪ 1つ前のページに戻る