機関誌『比較文學研究』
第79號 特輯 金素雲 Special Issue: Kim So-un 2002年2月
開始ページ | 終了ページ | 著者名 ヨミ Alphabet その他外国語 | 日本語タイトル | 外国語タイトル | 分類 | 訳者名 ヨミ Alphabet | 備考 |
1-3 | 菅原克也 スガワラ カツヤ Sugawara Katsuya | 比較文学研究の現在 | Comparative Literature Research Today | 巻頭言 | ||
4-13 | 金允植 キム ユンシク Kim Yoon-Shik | 韓国近代文学史の一視座から見た金素雲――『朝鮮詩集』と関連して | Kim So-un, from the Viewpoint of Modern Korean Literary History | 関谷咲恵(訳) セキヤ サキエ(ヤク) Sekiya Sakie(tr.) | ||
- | 関谷咲恵(訳) セキヤ サキエ(ヤク) Sekiya Sakie(tr.) | |||||
14-33 | 三枝壽勝 サエグサ トシカツ Saegusa Toshikatsu | 金素雲は何をしたのか――翻訳詩集おぼえがき | What Did Kim So-un Do? : A Note on His Japanese Translation of Korean Poems | |||
34-45 | 上垣外憲一 カミガイト ケンイチ Kamigaito Ken’ichi | 土田杏村から見るデビュー時代の金素雲 | The First Step in Kim So-un’s Literary Career: His Relationship with Tsuchida Kyôson | |||
45-45 | 彙報(1) | 彙報 | ||||
46-62 | 崔在� チェ ジェチョル Choi Jae-Chul | 金素雲の随筆と日本 | The Essays of Kim So-un and Japan | |||
63-79 | 林容澤 イム ヨンテク Rheem Yong Tack | 金素雲訳『朝鮮詩集』とモダニズム詩――鄭芝溶を中心に | Chôsen Shishû(Translated by Kim So-un)and Modernistic Poetry: Chiefly on the Poetry of Chung Ji-yong | |||
79-79 | 彙報(2) | 彙報 | ||||
80-89 | 村上芙佐子 ムラカミ フサコ Murakami Fusako | 『水晶蟲』遺聞 | An Anecdote on the Publication of Ike Masaji’s Collected Poems, Suishô-Chû(Crystal Insects) | |||
90-100 | 村上芙佐子(編) ムラカミ フサコ(ヘン) Murakami Fusako(ed.) | 金素雲=著作・講演・放送等年譜 | Chronological List of Kim So-un’s Writings and Lectures | |||
101-113 | 神野志隆光 コウノシ タカミツ Kônoshi Takamitsu | 平安時代における「日本」――「承平私記」の国名論議 | “Nihon(日本)” in the Heian Period: The Discussion of the Country’s Name in the Shôhei Shikii | |||
114-123 | 金子美都子 カネコ ミツコ Kaneko Mitsuko | 『レ・レットル』とフェルナン・グレッグ――フランスにおける日本詩歌受容とサンボリスムの危機(下) | Les Lettres et Fernand Gregh: Introduction de la poésie japonaise et la crise du symbolisme en France(II) | |||
124-138 | 黄善英 ファン ソンヨン Hwang Sun-young | 朝鮮人との出会い――中西伊之助『赭土に芽ぐむもの』をめぐって | 조선인과의 만남――나카니시이노스케『붉은 땅에 싹트는 것』에 대하여 | |||
139-152 | 戴煥 タイ カン Dai Huan | 「新文学」の構想:詩と詩人の存在意味――王統照とタゴール | Wang Tongzhao’s Understanding of the Construction of Modern Chinese Literature: A Study of His Criticism of Rabindranath Tagore | |||
153-157 | 小林信行 コバヤシ ノブユキ Kobayashi Nobuyuki | 若き日の島田謹二先生――書誌の側面から(5) | Dr. Shimada Kinji’s Younger Days as Seen through His Writings: V | |||
158-162 | 海老根宏 エビネ ヒロシ Ebine Hiroshi | 『魂と風景のイギリス小説』(岡田愛子) | Tamashii to Fûkei no Igirisu Shôsetsu(English Novels of the Soul and the Landscape)by Okada Yoshiko | 書評 | ||
163-167 | 草光俊雄 クサミツ トシオ Kusamitsu Toshio | 『階級にとりつかれた人びと――英国ミドル・クラスの生活と意見』(新井潤美) | Kaikyû ni Toritsukareta Hitobito(The Life and Opinions of the English Middle Class)by Arai Megumi | 書評 | ||
168-170 | 金森修 カナモリ オサム Kanamori Osamu | 「日本の博物図譜」展 | Natural History Illustrations in Japan | 展覧会カタログ評 | ||
171-173 | 上垣外憲一 カミガイト ケンイチ Kamigaito Ken’ichi | 「心の交流 朝鮮通信使」展 | Cultural Missions from Korea in the Edo Period | 展覧会カタログ評 | ||
174-177 | 古田島洋介 コタジマ ヨウスケ Kotajima Yôsuke | 「すべからく」考(余話)――「一つ」は「独り」か? | Sequel to Notes on the Japanese Expression “Subekaraku” | Le Rond-Point | ||
177-181 | 小谷野敦 コヤノ アツシ Koyano Atsushi | 昨今の誤用日本語 | Erroneous Usages Found in the Japanese Language Today | Le Rond-Point | ||
182-182 | 執筆者紹介 | |||||
1-10 | 外国語要約 | Abstracts | ||||
巻末-巻末 | 菅原克也 スガワラ カツヤ Sugawara Katsuya | 編輯後記 |
投稿者: 東大比較文學會 日時: 2002年2月28日 00:00