機関誌『比較文學研究』

第72號 特輯 クレオール文学 Special Issue: Creole Literature 1998年7月

開始ページ

終了ページ
著者名
ヨミ
Alphabet
その他外国語
日本語タイトル外国語タイトル分類訳者名
ヨミ
Alphabet
備考
1-3大澤吉博
オオサワ ヨシヒロ
Ôsawa Yoshihiro
翻訳とtranslation――国際比較文学会での活動を考えて"Hon-yaku" and Translation: Concerning the Future Activities of ICLA巻頭言


 
4-15平川祐弘
ヒラカワ スケヒロ
Hirakawa Sukehiro
ハーンが採集したクレオール民話が世に出た経緯How Lafcadio Hearn's Contes Créoles Was Re-discovered 


 
15-15


彙報 彙報


 
1-29Louis Solo Martinel(ed.)
マルティネル, ルイ ソロ(ヘン)
Martinel, Louis Solo(ed.)
Contes Créoles II: Recueillis par Lafcadio Hearn en Martinique (1887-1889)Contes Créoles II: Recueillis par Lafcadio Hearn en Martinique(1887-1889)資料紹介Louis Solo Martinel(tr.)
マルティネル, ルイ ソロ(ヤク)
Martinel, Louis Solo(tr.)
 
-Louis Solo Martinel(tr.)
マルティネル, ルイ ソロ(ヤク)
Martinel, Louis Solo(tr.)
   


 
16-22平川祐弘(訳)
ヒラカワ スケヒロ(ヤク)
Hirakawa Sukehiro(tr.)
ハーン採集/マルティネル校訂・翻訳『クレオールの俚諺と民話』よりSayings and Stories from L. Hearn's Contes Créoles II資料紹介平川祐弘(訳)
ヒラカワ スケヒロ(ヤク)
Hirakawa Sukehiro(tr.)
 
23-39西成彦
ニシ マサヒコ
Nishi Masahiko
語る女・書く女――「クレオール小説」論に向けてLiterature and Orality: A New Interpretation of Jane Eyre, Wide Sargasso Sea and Wuthering Heights 


 
40-59大貫徹
オオヌキ トオル
Ônuki Tôru
ピエール・ロチ,あるいは未だ発見されざる作家Pierre Loti ou un écrivain incompris 


 
60-69村井文夫
ムライ フミオ
Murai Fumio
ラフカディオ・ハーンと「クレオール」Les créoles chez Lafcadio Hearn 


 
70-87中村和恵
ナカムラ カズエ
Nakamura Kazue
クレオールの女――植民地主義と,ジェンダーおよび人種イデオロギーの交差When "Local Women" Speak: Counter-Discourse of Creole Women in the Stories of Jean Rhys and Jamaica Kincaid 


 
88-96金子美都子
カネコ ミツコ
Kaneko Mitsuko
娘マリアンヌに語った「日本の螢」――ポール=ルイ・クーシュー新資料をめぐってLuciole, conte japonais〉, raconté à Marianne, fille de l'auteur: Document de Paul-Louis Couchoud, récemment retrouvé 


 
97-113佐々木英昭
ササキ ヒデアキ
Sasaki Hideaki
人間の普遍性について――小谷野敦の「部屋」と漱石的「自己本位」Koyano Atsushi and Natsume Sôseki on Human Universality 


 
114-120藤岡伸子
フジオカ ノブコ
Fujioka Nobuko
『日本アルプス――見立ての文化史』(宮下啓三)Nihon Arupusu: Mitate no Bunkashi(The Japan Alps: A Cultural History of Mitate)by Miyashita Keizô書評


 
120-127菅原克也
スガワラ カツヤ
Sugawara Katsuya
『〈男の恋〉の文学史』(小谷野敦)〈Otoko no Koi〉no Bungakushi(A Contrastive Study of Man's Love in Japanese Literary Study)by Koyano Atsushi書評


 
127-133君野隆久
キミノ タカヒサ
Kimino Takahisa
Reflections on Japanese Taste: The Structure of Iki by Kuki Shûzô (tr. John Clark; ed. Sakuko Matsui and John Clark)Reflections on Japanese Taste: The Structure of Iki by Kuki Shûzô tr. by John Clark, ed. by Sakuko Matsui and John Clark書評


 
134-136川本皓嗣
カワモト コウジ
Kawamoto Kôji
藤田�氏博士論文『日本におけるアフリカ像の変遷』審査結果の要旨Examiners' Comments on Ms. Fujita Midori's Ph. D. Thesis, "The History of African Images in Japan"Le Rond-Point


 
136-139須藤直人
スドウ ナオト
Sudô Naoto
藤田�氏博士論文審査傍聴記Ms. Fujita's Thesis DefenseLe Rond-Point


 
140-142川本皓嗣
カワモト コウジ
Kawamoto Kôji
西槇偉氏博士論文『中国民国期の西洋美術受容』審査結果の要旨Examiners' Comments on Mr. Nishimaki Isamu's Doctoral Thesis, "China's Response to the West in Art: From Li Shutong(1880-1942)to Feng Zi-kai(1898-1975)"Le Rond-Point


 
143-147榎本泰子
エノモト ヤスコ
Enomoto Yasuko
西槇偉氏博士論文公開審査傍聴記Mr. Nishimaki's Thesis DefenseLe Rond-Point


 
147-150大澤吉博
オオサワ ヨシヒロ
Ôsawa Yoshihiro
テレングト艾特氏博士論文『三島由紀夫初期作品における構造と根茎隠喩』審査結果の要旨Examiners' Comments on Mr. Terengut Aitor's Ph. D. Thesis, "A Study of Structures and Root Metaphors in Yukio Mishima's Early Works: From 'Garden Sorrels' to Confessions of a Mask"Le Rond-Point


 
150-153水野達朗
ミズノ タツロウ
Mizuno Tatsurô
テレングト艾特氏博士論文審査傍聴記Mr. Aitor's Thesis DefenseLe Rond-Point


 
154-154


第12・13回金素雲賞についてThe Twelfth and the Thirteenth Awards of the Kim So-un Prize 


 
155-155


執筆者紹介  


 
156-156大澤吉博
オオサワ ヨシヒロ
Ôsawa Yoshihiro
編輯後記  


 
30-36


外国語要約Abstracts 


 

投稿者: 東大比較文學會 日時: 1998年7月31日 00:00

≪ 1つ前のページに戻る