機関誌『比較文學研究』
第31號(1977年6月)
開始ページ | 終了ページ |
著者名 ヨミ Alphabet その他外国語 |
日本語タイトル | 外国語タイトル | 分類 | 訳者名 ヨミ Alphabet |
備考 |
1-32 | 江村洋 エムラ ヒロシ Emura Hiroshi |
帆船上の思索者――『旅日記』におけるヘルダーの世界感情 | Der Philosoph auf dem Schiffe――Das Weltgefühl des jungen Herder in seinem Reisetagebuch | |||
33-56 | 今井成美 イマイ シゲミ Imai Shigemi |
ことばの自叙伝――近代フランスにおける言語と人間の関係について | L’Autobiographie du langage | |||
57-93 | 崔博光 チェ パックァン Choi Park-Kwang |
『樊噲』と『洪吉童伝』――『水滸伝』の受容を中心として | Hankai and The Life of Hong Gildong――Their Adaptation of Shui-hu Chuan | |||
94-102 | 富士川英郎 フジカワ ヒデオ Fujikawa Hideo |
蝉の詩――消閒詩話 | La Poésie de la cigale | |||
103-111 | 芳賀徹 ハガ トオル Haga Tôru |
異郷の日本美術(一)――コネティカットの日本版画 | Japanese Art in Overseas Collections――Kawase Hasui in Connecticut | |||
112-130 | 平川祐弘 ヒラカワ スケヒロ Hirakawa Sukehiro |
中野重治氏の御立腹――地下の鷗外が心 | Une Réplique à M. Nakano à propos du testament de Mori Ôgai | |||
131-137 | 阿部良雄 アベ ヨシオ Abe Yoshio |
講座比較文学8『比較文学の理論』(芳賀徹ほか編) | Cours de Littérature Comparée 8: Théories de la Littérature Comparée | 書評 | ||
138-140 | 鈴木秀治 スズキ ヒデハル Suzuki Hideharu |
『夏目漱石――非西洋の苦闘』(平川祐弘) | Natsume Sôseki: La Lutte du Non-Occident par Hirakawa Sukehiro | 書評 | ||
141-145 | 小宮彰 コミヤ アキラ Komiya Akira |
パリ・日本・テクスト | Paris-Japon-Texte | Le Rond-Point | ||
145-147 | 小堀桂一郎 コボリ ケイイチロウ Kobori Keiichirô |
ホーフマンスタールより松居松翁へ | Une lettre de Hofmannsthal à un dramaturge japonais | Le Rond-Point | ||
148-163 | 小堀桂一郎(編) コボリ ケイイチロウ(ヘン) Kobori Keiichirô(ed.) |
『比較文學研究』内容総覧(第1號-第30號) | Index total des Etudes de Littératures Comparées(Nos. 1-30) | 共編 | ||
148-163 | 川本皓嗣(編) カワモト コウジ(ヘン) Kawamoto Kôji(ed.) |
『比較文學研究』内容総覧(第1號-第30號) | Index total des Etudes de Littératures Comparées(Nos. 1-30) | 共編 | ||
164-164 | 小堀桂一郎 コボリ ケイイチロウ Kobori Keiichirô |
編輯後記 | ||||
1-6 | 欧文要約 | Résumés |
投稿者: 東大比較文學會 日時: 1977年6月30日 00:00